-
1 συλλαβή
syllableΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > συλλαβή
-
2 βραχυκαταληκτήση
βραχυκαταληκτέωending in a short syllable: aor subj mid 2nd sgβραχυκαταληκτέωending in a short syllable: aor subj act 3rd sgβραχυκαταληκτέωending in a short syllable: fut ind mid 2nd sg -
3 βραχυκαταληκτήσῃ
βραχυκαταληκτέωending in a short syllable: aor subj mid 2nd sgβραχυκαταληκτέωending in a short syllable: aor subj act 3rd sgβραχυκαταληκτέωending in a short syllable: fut ind mid 2nd sg -
4 περιττοσυλλαβή
περισσοσυλλαβῇ, περισσοσυλλαβέωto have one syllable more than: pres subj mp 2nd sgπερισσοσυλλαβῇ, περισσοσυλλαβέωto have one syllable more than: pres ind mp 2nd sgπερισσοσυλλαβῇ, περισσοσυλλαβέωto have one syllable more than: pres subj act 3rd sg -
5 περιττοσυλλαβῇ
περισσοσυλλαβῇ, περισσοσυλλαβέωto have one syllable more than: pres subj mp 2nd sgπερισσοσυλλαβῇ, περισσοσυλλαβέωto have one syllable more than: pres ind mp 2nd sgπερισσοσυλλαβῇ, περισσοσυλλαβέωto have one syllable more than: pres subj act 3rd sg -
6 περιττοσυλλαβήση
περισσοσυλλαβήσῃ, περισσοσυλλαβέωto have one syllable more than: aor subj mid 2nd sgπερισσοσυλλαβήσῃ, περισσοσυλλαβέωto have one syllable more than: aor subj act 3rd sgπερισσοσυλλαβήσῃ, περισσοσυλλαβέωto have one syllable more than: fut ind mid 2nd sg -
7 περιττοσυλλαβήσῃ
περισσοσυλλαβήσῃ, περισσοσυλλαβέωto have one syllable more than: aor subj mid 2nd sgπερισσοσυλλαβήσῃ, περισσοσυλλαβέωto have one syllable more than: aor subj act 3rd sgπερισσοσυλλαβήσῃ, περισσοσυλλαβέωto have one syllable more than: fut ind mid 2nd sg -
8 πρέσβυς
Grammatical information: m.Meaning: `the old, aged one' (poet. Pi., trag.), `president' (Sparta); pl. πρέσβεις most `ambassador, messenger' (Att., Dor. inscr.); besides πρεσβ-ῆες (Hes. Sc. 245), - εῦσιν (Lyc.), du. -ῆ (Att.); cf. below on πρεσβεύω.Compounds: As 1. member a.o. in πρεσβυ-γενής `first-born' (A 249 a.o.).Derivatives: 1. Comp. forms: πρεσβύ-τερος (with - τέριον `council of elders' [N.T.]), - τατος `old, venerable, the eldest, most venerable' (Il.); also πρέσβιστος `most venerable' (h. Hom., A., S. a.o.) after κράτιστος, κύδιστος, with the cross πρεσβίστ-ατος (Nic.). 2. Feminins: πρέσβα ( θεά) `the venerable', of Hera a.o. (ep. Il.), after πότνα ( θεά)?; πρέσβεα ( μήτηρ; poet. inscr. from Caria II-Ia), metr. cond.; πρέσβειρα ( θεῶν a.o.; h. Ven. etc.), after πίειρα, - άνειρα a.o.; πρεσβηΐς ( τιμή h. Hom.), after βασιληΐς a.o., cf. πρεσβῆες above. 3. πρεσβ-ήϊον n. `gift of honour' (Θ 289), - εῖον `privilege (of age)' (Att., hell.). 4. - εία f. `right, privilege (of age)' (A., Pl.), usu. `embassy' (Att.; to πρεσβεύω). 5. πρεσβύ̄της m. `the old, aged one', enlargement of πρέσβυς after πολίτης a.o. (not with Fraenkel Glotta 34, 301 ff. innovation to πρεσβῦτις; IA.) with f. - ῦτις, adj. - υτικός `senile' (Att. etc.). 6. πρεσβῠ́της, - ητος f., Dor. - τας. - τατος `(higher) age' (inscr. Messene Ia [completed] a.o.; after νεότης). 7. πρέσβις f. `age, rank', only in κατὰ πρέσβιν (h. Merc., Pl. a.o.); after κατὰ τάξιν a.o. 8. πρέσβος n. `(object of) veneration', after κῦδος, κράτος a.o. 9. πρεσβ-εύω `to be the eldest, to have precedence, to be ambassador', trans. `to attend, venerate like a πρέσβυς', midd. `to send ambassadors', also w. παρα-, συν-, ἀπο- a.o., with - ευτής m. `ambassador, messenger' (Att.; as singulative to πρέσβεις). - ευτικός, - εύτειρα, - ευτεύω, - ευμα, - ευσις; partly also πρεσβεία (s. ab. 4) and, as backformation, πρεσβεῦσιν dat. pl. (Lyc.; s. ab.; cf. Bosshardt 63). -- 10. Shortnames like Πρέσβων (to πρέσβειρα after πέπειρα: πέπων? Fraenkel KZ 43, 216 n.2). Πρέσβος a.o., s. Bechtel Hist. Personennamen 385. -- On the diff. writings and formations s. Lejeune Mém. de phil. myc. 239ff.Etymology: Beside the above forms stand in Doric, esp. in Crete, and in Northwestgr. several byforms with γ for β and changing initial syllable: πρεῖγυς, πρείγιστος with comp. πρείγων, πρειγ-εύω with - ευτάς, -ήϊα, - εία; also πρείγα f. `council of elders' (Locris); πρεσγευτάς, πρεγγ-; later πρήγιστος with (Cos) - ιστεύω; πρεσγέα = πρεσβεία (Argos), πρισγε(ι)ες (Boeot.); also σπέργυς πρέσβυς and πέργουν πρέσβεις H. Common basis prob. πρεσγ- (with voiced σ; cf. πρεζβευτάς Delphi); from there through phonetical, in detail uncertain developments the other forms, s. Schwyzer 276, Seiler Steigerungsformen 59, Thumb-Kieckers 158, Kapsomenos Glotta 40, 46ff., Masson Glotta 41, 65ff., Lejeune l.c. (with rejection of Mycenaean interpretations). -- From the interchange β: γ follows an orig. IE labiovelar gʷ; the preceding syllable, prob. to be taken as the 1. member of a compound, contains as is generally assumed a frozen adverb πρές `in front' (s. πρός). The final syllable resp. the final member is debated. By Bezzenberger BB 4, 345, Bloomfield AmJPh 29, 79 ff. compared with Skt. puro-gavá- `leader', of which the 2. member is derived both from gaúḥ = βοῦς (so prop. *"leading bull"), as, and on better grounds, from a word for `go' (in βαίνω, βῆναι resp. Skt. jávate `run') (so prop. *"who goes in fromt"). Thus a.o. Fraenkel Glotta 32, 17 u. 34, 301 ff., who wants to explain also Lith. žmogùs `man' in this way (prop. "going on earth"; s. also Wb. s.v. w. lit.); on the Skt. word esp Mayrhofer s. puráḥ. -- Very temptong is the connection with Arm. erēc̣, gen. eric̣u `elder, priest' (Meillet in Lejeune op. cit. 240 n. 9), of which the ē prob. continues a diphthong ei or oi (IE * preisgʷu-?) and usu. connected with Lat. prīscus. Cf. on μεσσηγύς: the second member continues a root * gʷeu-, a variant of * gʷem-.Page in Frisk: 2,592-593Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πρέσβυς
-
9 βραχυκαταληκτεί
βραχυκαταληκτέωending in a short syllable: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)βραχυκαταληκτέωending in a short syllable: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) -
10 βραχυκαταληκτεῖ
βραχυκαταληκτέωending in a short syllable: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)βραχυκαταληκτέωending in a short syllable: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) -
11 βραχυκαταληκτούντα
βραχυκαταληκτέωending in a short syllable: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)βραχυκαταληκτέωending in a short syllable: pres part act masc acc sg (attic epic doric) -
12 βραχυκαταληκτοῦντα
βραχυκαταληκτέωending in a short syllable: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)βραχυκαταληκτέωending in a short syllable: pres part act masc acc sg (attic epic doric) -
13 βραχυκαταληκτούσι
βραχυκαταληκτέωending in a short syllable: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)βραχυκαταληκτέωending in a short syllable: pres ind act 3rd pl (attic epic doric) -
14 βραχυκαταληκτοῦσι
βραχυκαταληκτέωending in a short syllable: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)βραχυκαταληκτέωending in a short syllable: pres ind act 3rd pl (attic epic doric) -
15 βραχυκαταληκτούσιν
βραχυκαταληκτέωending in a short syllable: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)βραχυκαταληκτέωending in a short syllable: pres ind act 3rd pl (attic epic doric) -
16 βραχυκαταληκτοῦσιν
βραχυκαταληκτέωending in a short syllable: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)βραχυκαταληκτέωending in a short syllable: pres ind act 3rd pl (attic epic doric) -
17 βραχυκαταληκτούντων
βραχυκαταληκτέωending in a short syllable: pres part act masc /neut gen pl (attic epic doric)βραχυκαταληκτέωending in a short syllable: pres imperat act 3rd pl (attic epic doric) -
18 βραχυκαταλήκτως
βραχυκατάληκτοςending in a short syllable: adverbialβραχυκατάληκτοςending in a short syllable: masc /fem acc pl (doric) -
19 βραχυκατάληκτον
βραχυκατάληκτοςending in a short syllable: masc /fem acc sgβραχυκατάληκτοςending in a short syllable: neut nom /voc /acc sg -
20 μακροκαταληκτεί
μακροκαταληκτέωend with a long syllable: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)μακροκαταληκτέωend with a long syllable: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)
См. также в других словарях:
Syllable Desktop — Syllable Desktop … Википедия
Syllable — Bildschirmfoto Syllable 0.6.0 mit Webbrowser, Texteditor und PDF Betrachter Basisdaten … Deutsch Wikipedia
Syllable — Рабочий стол Syllable 0.6.4 с запущенной игрой Puri chess Разработчик Syllable Project Team Семейство ОС AtheOS like Исходный код Открытый Последняя версия 0.6.6 … Википедия
Syllable (операционная система) — Syllable Рабочий стол Syllable 0.6.4 с запущенной игрой Puri chess Разработчик Syllable Project Team Семейство ОС AtheOS like Исходный код Открытый Последняя версия 0.6.6 … Википедия
Syllable — 0.6 Desarrollador Kristian Van Der Vliet, Kaj de Vos, Rick Caudill, Arno Klenke, Henrik Isaksson … Wikipedia Español
Syllable — Bureau de Syllable 0.6.5 État du projet En développement Plates formes compatible PC Licence … Wikipédia en Français
Syllable stress of Botanical Latin — Syllable stress of botanical names varies with the language spoken by the person using the botanical name. In English speaking countries the Botanical Latin places syllable stress for botanical names derived from ancient Greek and Latin broadly… … Wikipedia
Syllable — Syl la*ble, n. [OE. sillable, OF. sillabe, F. syllabe, L. syllaba, Gr. ? that which is held together, several letters taken together so as to form one sound, a syllable, fr. ? to take together; ? with + ? to take; cf. Skr. labh, rabh. Cf. {Lemma} … The Collaborative International Dictionary of English
syllable — (n.) late 14c., from Anglo Fr. sillable, O.Fr. sillabe, from L. syllaba, from Gk. syllabe a syllable, several sounds or letters taken together, lit. a taking together, from syn together (see SYN (Cf. syn )) + stem of lambanein to take (see… … Etymology dictionary
syllable — [sil′ə bəl] n. [ME sillable < OFr sillabe < L syllaba < Gr syllabē, a syllable, lit., that which holds together < syllambanein, to join < syn , together + lambanein, to hold < IE base * (s)lagw , to grasp > LATCH] 1. a word… … English World dictionary
Syllable — Syl la*ble, v. t. To pronounce the syllables of; to utter; to articulate. Milton. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English